Si respira grande entusiasmo attorno al IV Premio per la Traduzione San Pellegrino, rivolto agli studenti del IV e V anno delle Scuole Superiori.
L’interesse mostrato nelle scorse edizioni con una richiesta di partecipazione ben superiore rispetto ai termini di bando, ha spinto la Fondazione Universitaria San Pellegrino, organizzatrice del Premio, ad aumentare i posti disponibili da 250 a 400: ossia 200 per la prova in lingua inglese e 200 tra le prove dal francese, tedesco e spagnolo.
Ma non è l’unica novità. Il Bando di Concorso, rivolto alle Scuole di Secondo grado delle Province di Forlì-Cesena, Pesaro-Urbino, Rimini e della Repubblica di San Marino, è stato aperto anche alle Superiori della Provincia di Ravenna.
Le iscrizioni al “Premio per la traduzione San Pellegrino” si aprono oggi, lunedì 23 marzo 2015, dalle ore 10,00 e si potranno effettuare solo on-line sul sito ssml.fusp.it fino ad esaurimento posti.
Ogni candidato potrà partecipare a una sola prova che consiste nella traduzione in italiano di un testo giornalistico-culturale nella lingua straniera prescelta.
Il programma prevede due sessione d’esame: la prima è dedicata all’inglese, si svolgerà venerdì 10 aprile 2015, mentre la seconda riguarda le traduzione dal francese, tedesco e spagnolo ed è in calendario per venerdì 17 aprile 2015.
Tutte le prove si terranno nell’aula magna della Fondazione San Pellegrino, in via Massimo D’Azeglio a Misano Adriatico (Rn) e saranno giudicate da una commissione di docenti universitari, il cui giudizio sarà inappellabile.
In palio ci sono otto premi, due per ciascuna lingua prevista nel concorso: al 1° classificato andranno 500 euro e al 2° classificato 250 euro.
I terzi e quarti classificati riceveranno in omaggio un dizionario del Case editrici (sponsor tecnici dell’evento) Zanichelli, Oxford University Press, Hoepli, Hachette Education.
La premiazione avverrà sabato, 16 maggio 2015, durante la Nida School of Translation Studies, la Scuola internazionale post-dottorato di traduzione.
“Con questa edizione del Premio abbiamo coinvolto le scuole superiori di tutta la Romagna, oltre che del pesarese e di San Marino – afferma Stefano Arduini, vicepresidente della Fusp – una bella sfida per noi organizzatori ma per gli stessi ragazzi dei quali abbiamo colto il desiderio di mettere alla prova le proprie competenze entrando in competizione con i propri coetanei. È un bel segnale che evidenzia l’interesse per lo studio delle lingue straniere e le rispettive culture da parte dei nostri giovani”.
Comunicato stampa
L’interesse mostrato nelle scorse edizioni con una richiesta di partecipazione ben superiore rispetto ai termini di bando, ha spinto la Fondazione Universitaria San Pellegrino, organizzatrice del Premio, ad aumentare i posti disponibili da 250 a 400: ossia 200 per la prova in lingua inglese e 200 tra le prove dal francese, tedesco e spagnolo.
Ma non è l’unica novità. Il Bando di Concorso, rivolto alle Scuole di Secondo grado delle Province di Forlì-Cesena, Pesaro-Urbino, Rimini e della Repubblica di San Marino, è stato aperto anche alle Superiori della Provincia di Ravenna.
Le iscrizioni al “Premio per la traduzione San Pellegrino” si aprono oggi, lunedì 23 marzo 2015, dalle ore 10,00 e si potranno effettuare solo on-line sul sito ssml.fusp.it fino ad esaurimento posti.
Ogni candidato potrà partecipare a una sola prova che consiste nella traduzione in italiano di un testo giornalistico-culturale nella lingua straniera prescelta.
Il programma prevede due sessione d’esame: la prima è dedicata all’inglese, si svolgerà venerdì 10 aprile 2015, mentre la seconda riguarda le traduzione dal francese, tedesco e spagnolo ed è in calendario per venerdì 17 aprile 2015.
Tutte le prove si terranno nell’aula magna della Fondazione San Pellegrino, in via Massimo D’Azeglio a Misano Adriatico (Rn) e saranno giudicate da una commissione di docenti universitari, il cui giudizio sarà inappellabile.
In palio ci sono otto premi, due per ciascuna lingua prevista nel concorso: al 1° classificato andranno 500 euro e al 2° classificato 250 euro.
I terzi e quarti classificati riceveranno in omaggio un dizionario del Case editrici (sponsor tecnici dell’evento) Zanichelli, Oxford University Press, Hoepli, Hachette Education.
La premiazione avverrà sabato, 16 maggio 2015, durante la Nida School of Translation Studies, la Scuola internazionale post-dottorato di traduzione.
“Con questa edizione del Premio abbiamo coinvolto le scuole superiori di tutta la Romagna, oltre che del pesarese e di San Marino – afferma Stefano Arduini, vicepresidente della Fusp – una bella sfida per noi organizzatori ma per gli stessi ragazzi dei quali abbiamo colto il desiderio di mettere alla prova le proprie competenze entrando in competizione con i propri coetanei. È un bel segnale che evidenzia l’interesse per lo studio delle lingue straniere e le rispettive culture da parte dei nostri giovani”.
Comunicato stampa
Riproduzione riservata ©